迎向未來 - I WiSH (戀愛巴士主題曲)
閃爍的汗水 T-Shirt 相遇而相戀 我看見了比誰都光彩的你
光る汗、Tシャツ、出会った恋 誰よりも輝く君を見て
hikaru ase T shatsu deatta koi dare yori mo kagayaku kimi wo mite
發現了最初的心情 全新的旅程即將展開
初めての気持ちを見つけたよ 新たな旅が始まる
hajimete no kimochi wo mitsuketayo arashitana tabi ga hajimaru
雨剛停 不太穩定 藍藍的天空 耀眼的陽光
雨上がり、気まぐれ、蒼い風 強い日差し
ame agari kimagure aoi kaze tsuyoi hizashi
總有一天要追過它
いつか追い越して
itsuka oikoshite
從現在開始描繪的戀愛顏色 為全新的扉頁塗上新的色彩
これから描いて行く恋の色 始まりのページ彩るよ
korekara ekaite iku koi no iro hajimari no page irodoru yo
占卜雜誌 兩顆星星
占い雑誌 ふたつの星に
uranai zasshi futatsu no hoshi ni
看著兩人的未來重疊
二人の未来を重ねてみるの
futari no mirai wo kasanete miru no
滿是結痂的傷口 無法安定的心
かさぶただらけ とれない心
kasabu tadarake torenai kokoro
用你的溫柔填滿
あなたの優しさでふさがる
anata no yasashisa de fusagaru
曾幾何時 心的空隙 已漸漸被填滿
いつの間にか すきま空いた 心が満たされて行く
itsu no ma ni ka sukima aita kokoro ga mitasarete iku
不經意的瞬間 不經意的小動作
ふとした瞬間の さり気ない仕草
futoshita shunkan no sari kinai shigusa
希望總有一天 可以一直看著你的臉龐 向你訴說著夢想
いつの日にか 夢を語る あなたの顔をずっと
itsu no hi ni ka yume wo kataru anata no kao wo zutto
好想以微笑 注視著你
見つめていたい 微笑んでいたい
mitsumeteitai hohoende itai
想要保護心愛的東西時 若踏出一步算是勇氣
大切な何かを守るとき 踏み出せる一歩が勇気なら
taisetsuna nanika wo mamorutoki fumidaseru ibbo ga yuuki nara
從傷害中逃跑 總是遠遠地觀望
傷つくことから逃げ出して いつもただ遠回りばかり
kizutsuku koto kara nigedashite itsumo tada toomawari bakari
已沒路可退但還在逞強的壞毛病
行き場なくした強がりのクセが
ikiba nakushita tsuyo gari no kuse ga
讓我心中其實很迷惘
心の中で戸惑っているよ
kokoro no naka de tomadotte iruyo
第一次明白你的心情時
初めて知ったあなたの想いに
hajimete shitta anata no omoi ni
我淚水直流說不出話來
言葉より涙あふれてくる
kotoba yori namida afurete kuru
有點不一樣大的腳ㄚ 一步一步小心地走
少し幅の違う足で 一歩ずつ歩こうね
sukoshi haba no chigau ashi de ibbo zutsu arukoune
我倆共同走過的路 崎嶇不平的道路
二人で歩む道 でこぼこの道
futari de ayumu michi dekobokono michi
在對折的白色地圖上 所寫下的小小決心
二つ折りの白い地図に 記す小さな決意を
futatsu ori no shiroi chizu ni shisu chiisana ketsui wo
我現在要 真心說出
正直に今 伝えよう
shoujiki ni ima tsutae you
在耳邊聽見屬於我倆的旋律
耳元で聞こえる二人のメロディー
mimimoto de kikoeru futari no melody
忍住盈眶的淚水
溢れ出す涙こらえて
afuredasu namida koraete
再普通不過的話 我要跟你說
ありきたりの言葉 あなたに言うよ
arikitari no kotoba anata ni iu yo
「從今已後我倆都要在一起喔...」
「これからもずっと一緒だよね・・・」
korekara mo zutto issho dayone
無法繼續壓抑的 這份心意 從凌晨一點的天空
抑えきれない この気持ちが 25時の空から
osae kirenai kono kimochi ga nijugo ji no sora kara
化作點點光輝 從天而降
光る滴として 降り注いだ
hikaru shizuku toshite furisosoida
回過神來 心中 吹著溫柔的風
気がついたら 心の中 やさしい風が吹いて
kigatsitara kokoro no naka yasashii kaze ga fuite
迎向明天的門扉 已悄悄打開
明日への扉 そっと開く
asu e no tobira sotto aku
言語現在 超越時空 突破了永恆
言葉が今 時を越えて 永遠を突き抜ける
kotoba ga ima toki wo koete eien wo tsukinukeru
穿過無數的春夏秋冬
幾つもの季節を通り過ぎて
ikutsumono kisetsu wo torisugite
終於到達了 我倆的歸屬 太過漫長的愛情之後
たどり着いた 二人の場所 長すぎた旅のあと
tadori tsuita futari no basho nagasugita tabi no ato
讓我們培育堅貞的愛情吧
誓った愛を育てよう
chikatta ai wo sodateyou
沒有留言:
張貼留言