光是書名就很吸引人去翻翻看
一個念科學的人進入媒體界
製作科學性的節目
自己求知慾旺盛個性也力求激盪電視機前面的大眾
身為主持人不是只追求收視率
而是更名正言順去實驗各式問題
很多題目看似平凡
其實隱藏不少科學知識
很多常理原來是可以被解釋的
原來煮一個熟蛋白軟蛋黃需要提供很精準的熱量
塗抹果醬的吐司從餐桌上掉下來常常都是果醬面著地不是偶然
誰會想到啄木鳥以極快速度啄樹木不會頭痛也是有物理常識
現在我們認知的大象
經過萬年後考古結果並不會發現沒有骨頭的大耳朵、長鼻子
第二本"激盪創意、啟發思考的99個問答"
果然更發人省思
最後章節幾個題目希望喚起現代人的自省
不要一邊開著環境高峰會議
卻一邊讚賞人造雪的奇蹟
原來作者也想對在他面前打手機的人咆嘯:
喂!我在你面前啊
為什麼手機上遠方的訊息會比眼前的活人還被重視呢???
附帶一提
外國書的翻譯非常重要
會影響整本書的品質
而這兩本書的譯者:姬健梅
翻譯的相當有水準
而且他的名字相當有趣
沒有留言:
張貼留言